手机浏览器扫描二维码访问
Listeningtomyoap>
许诺用一口流利的英语让期待着他闹笑话的人大失所望。
“卧槽!英格力士!”
“这味有点正啊!”
“牛逼,唱粤语歌就算了,居然还会英文歌。”
后台,三个老外听得很清楚,的确是英语,没有什么语法错误,而且意境很优美。
直播间里,强大的ai直接进行了同步翻译。
“藏身于雨雪之中,
努力忘记,但我怎能就这样离去,
看着熙熙攘攘的街道,
却只能听见自己的心跳。”
许诺一开口,大家都觉得这把稳了,流利的英语,优美的旋律,跟大家想象中的破罐子破摔完全不一样。
“Takemetoyourhearttakemetoyoursou1,
givemeyourhandbeforeImo1d,
shomehat1oveishaventgot……”
许诺唱得很好,然而由于是英文,导致很多国内的观众一直听得似懂非懂。
即使有实时翻译,大部分脑子仍然需要一个处理信息的过程,这也就导致了大家的反应都会慢一拍。
音乐和歌词出现了一個时间差,歌好听,但有点反应不过来。
直播间观众们都有些惋惜,“这歌其实挺好听的,但是估计不会得太高的分。”
“是啊,舒缓的情歌本来就有些吃亏,还搞个英文,主场优势一点都没有啊。”
“问题不大,肯定不会被淘汰就是了。”
“突然想听一听原版的《吻别》,英文翻译过来都这么美了,中文肯定会更美吧。”
舞台上,许诺唱得游刃自如。
事实上英文并没有大家想象中的那么难,尤其是用在英文歌曲里的单词,都是简单得不能再简单的歌曲。
跟中文歌曲一样,歌词都很简单,除了有一部分特意讲究的,大部分很容易理解。
“Theysaynothing1astsforever,
ereon1yheretoday,
Loveisnoornever,
Bringmefaraap>
许诺唱完了这英文版《吻别》,全程气息稳如老狗。
紧张?嗓子紧?破音?
不存在的,全程零失误,就连赛前无数人想要盯着他的英文音和语法错误的人都找不出任何黑点。
但是这并不代表许诺就稳了,最后的评分才是关键。
网上,无数人都在听这《takemetoyourheart》。
“我觉得好听!”
“有戏啊,我觉得跟兰博那不相上下。”
医生:我在手术室词条无限合成 战神夫妻之锦绣田园 我通关了现实日常游戏 灭门后,他成了最后的茅山天师 宝可梦之顶尖训练家 重生仙途从大宅门开始 修真污染源 人在火影,可不敢当木叶忠臣! 都市不灭仙医 被偷听心声后我成了朝廷团宠 贞观新丰尉 人道皇朝,我能凝聚亿万气运 落榜生破解黑科技,院士们惊呆了 斗罗:开局被云冥所杀 开局获得神照功 末法时代,我直播制裁所有人渣 混沌心经 我,就是格斗之王! 红楼:我是贾琏 一人:我身后站着,可是整个大魏
宋仁宗时期晏殊的嫡长女,配的是洛阳大才子富弼,且听我跟你慢慢道来。如果您喜欢蝶恋花晏婉儿传,别忘记分享给朋友...
(打破系统的女主,在冷情中生出爱的花!)墨无双,一个攻略从未败绩的女子。就在攻略最后一个的时候,她以为能在仓促的任务中享受一次爱情的滋味。但是因着她中过毒无法生育,她那个人前永远是一副宠妻样子的好夫君,带着一个怀着孕的小妾入府恶心她。她唯一一次交付出自己的真心便落得个如此下场。她恨,恨他为何如此薄凉!当她陷入无限的...
一个不正经的文案一顿饭的功夫,沐城烟和三个同伴就穿越了。在人生地不熟的地方找失散的同伴,这是一个非常难的问题。好在穿越之神会眷顾每一个女主,所以…缺事业,天下掉下一座青楼。缺人手,一个宗门够不够。沐城烟只想好好发展自己的事业,好早日找到自己那些娇弱无力的同伴们,谁知总有其他势力和自己抢资源!终于找到和自己打擂台...
归国狂龙简介emspemsp关于归国狂龙五年前,因卧底任务需要,他背负罪名入狱,父母被活活气死,兄弟姐妹妻子为他受苦。五年后,他是扫平战乱的第一战神,权财无双,归国之后,他只想弥补自己对亲人,对妻女的亏欠...
(新书,我只会拍烂片啊,已发!)那一年,穷疯了的陆远拿着五个小时写好的剧本,成功地向某白富美忽悠了一百万投资起初的他只想花八十万随便拍拍应付下,然后在电影上映前夕卷走剩下的二十万回老家从此老老实实地娶老婆做点小本买卖,同时打死他也不来横店了但是票房爆炸了官方书友群980804755...
一个卑微懦弱的乡村80后,在现实的裹挟下身不由己茫然前行,有眼泪有欣慰,有残酷也有温情。本书分为三大部分前部为乡村童年,中部为初中至大学,后部为职场争斗,从6岁到36岁,讲述了30年间,在这个风云变幻日新月异的时代间隙里,一个受过高等教育却大学白读的普通大众,在经受了无数好与恶坏与善的冲击下,不断刷新对人...